Dizi filmleri altyazılı izlemen gerektiğini biliyorsundur. Ben de şöyle bir ek bilgi vereyim o zaman izlediğin içeriği türkçe altyazı ile izleme, ingilizce ses ingilizce altyazı ile izle. Yapılan arşatırmalara göre dizi / film izlerken en çok faydadan en aza göre sıralama şöyle:
1. İngilizce ses + İngilizce Altyazı
2. İngilizce ses + Türkçe Altyazı
3. İngilizce ses + Altyazı YOK
Ama sadece öyle izleyip geçmeyeceksin ben mesela orijinal ses ve ingilizce altyazılı film izlerken anladığım yerleri evet anlıyorum ama anlamadığım yerde de üşenmeden durdurup çeviriden anlamına bakıyorum.
İkinci olarak Anki uygulamasını öneririm. Kelime / cümle hatırlamak için flash kart uygulaması telefonda ve bilgisayarda var.
Bir dili düzgün ve akıcı konuşabilmek için o dildeki her şeyi bilmene gerek yok. En çok kullanılan kelimeleri bilmen yeterli.
Ayrıca kelimeden çok phrase yani cümleler / sözcük grupları da çok önemli.
Örnek olarak living the dream phrase'ini verebilirim. Bu hayal gibi bir hayat yaşamak, mükemmel bir hayat yaşamak anlamında kullanılır. Mesela güzel bir eşin iyi bir işin araban evin vs vardır ve iyi bir hayat sürüyorsundur (veya karşındaki sürüyordur). Konuşma esnasında ilk önce you are living the dream diyerek neyden bahsettiğini belirtirsin ve bunu söylerken de cümlenin geri kalanını düşünürsün.
Yani hayal gibi bir hayat yaşıyorsun, güzel bir eşin iyi bir işin var diyeceksin mesela. Hayal gibi bir hayat yaşamak burada senin kalıplaşmış cümlen olduğu için onu söylerken cümlenin geri kalanını az da olsa düşünme fırsatın oluyor. Ayrıca pratik yapmak çok önemli çoğu insan ingilizcesinin yetersiz olduğunu, yeteri kadar kelime bilmediğini vs. düşünür ve konuşamayacağını düşünür fakat ingilizce konuşabilmek için çok iyi bir ingilizcen olmasına gerek yok. sadece acemiliği üstünden atmalısın ve hata yapmaktan korkmaman gerektiğini görmelisin